Stations in the classroom

Stations in the classroom

На заняттяx “Практика усного та письмового мовлення англійської мови” для студентів 3 курсу часто застосовується модель ротаційних станцій (stations), тобто зміни робоч их зон. На початку заняття студенти діляться на команди (групи), де одна з груп працює з викладачем, а

Телеміст “Вища освіта в Україні та Фінляндії”

Телеміст “Вища освіта в Україні та Фінляндії”

16 квітня в Молодіжному центрі Кам’янця-Подільського, з ініціативи старшого викладача кафедри англійської мови Наталії Фрасинюк та за участі викладача Фінського університету HAAGA-HELIA University of Applied Sciences Маріки Алхонен відбувся телеміст на тему “Вища освіта в Україні та Фінляндії: компаративний аспект”.

Life in Great Britain

Life in Great Britain

У межах навчальної дисципліни «Практика усного та писемного мовлення англійської мови»  (викладач – Наталія ФРАСИНЮК), студенти групи Ang1-B22 під час вивчення теми “Britain and British” підготували презентації та проєкти про сучасну Британію та британські традиції. Презентовані доповіді були доповнені ілюстраціями

Тема кохання на заняттях з Практики усного та писемного мовлення англійської мови

Тема кохання на заняттях з Практики усного та писемного мовлення англійської мови

15 лютого 2024 року на занятті з Практики усного та писемного мовлення англійської мови здобувачі групи Ang1B23 із старшим викладачем Никитюк Світланою ділилися своїми враженнями від картини Рене Магрітта “Закохані” та вірша Valentine поетки Керол Енн Даффі; трактували поняття “справжнє

ОБИРАЄМО ВИБІРКОВІ ДИСЦИПЛІНИ

ОБИРАЄМО ВИБІРКОВІ ДИСЦИПЛІНИ

7-го лютого відбулася зустріч гаранта ОП “Середня освіта (Мова і література (англійська, німецька) Оксани Галайбіди і куратора академічної групи Ang1-B23 Світлани Никитюк із першокурсниками. Здобувачів ознайомили із процедуроюобрання вибіркових освітніх компонентів на 2024/2025 навчальний рік і презентували навчальні дисципліни, які

Отака-то штука перекладу

Отака-то штука перекладу

Здобувачі третього курсу академічної групи Ang-B21, які навчаються за ОП “Середня освіта (Мова і література (англійська, німецька)”, упродовж семестру вивчали навчальну дисципліну вільного вибору «Теорія і практика англійсько-українського перекладу» (викладач – кандидат філологічних наук, доцент Оксана ГАЛАЙБІДА). Мета дисципліни –

Майстер-клас “Використання інтерактивних засобів навчання на уроках англійської мови”

Майстер-клас “Використання інтерактивних засобів навчання на уроках англійської мови”

7 листопада здобувачі вищої освіти спеціальності 014 Середня освіта (Мова і література (англійська) денної форми навчання групи Ang1-B21 відвідали КАМ’ЯНЕЦЬ-ПОДІЛЬСЬКИЙ ЛІЦЕЙ “СЛАВУТИНКА” ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСНОЇ РАД. Випускниця К-ПНУ, учитель англійської мови ліцею Марина Філіпчук провела для студентів майстер-клас “Використання інтерактивних засобів

Англомовна екскурсія Старовинним Кам’янцем

Англомовна екскурсія Старовинним Кам’янцем

Теплий осінній день, повний сонця та вражень. Група здобувачів вищої освіти другого (магістерського) рівня освіти Ang1-M23 разом із викладачем освітнього компонента Практика усного і писемного мовлення англійської мови Оксаною Галайбідою, вивчаючи тему «Tourism» провели англомовну екскурсію пам’ятками архітектури нашого старовинного

Телеміст «Україна – наш освітньо-культурний простір»

Цікаві методи навчання і форми організації освітнього процесу використовує на заняттях з освітнього компоненту «Українська мова за професійним спрямуванням» доцент Наталія ШЕРЕМЕТА (лекція-презентація, робота зі словниками, інтернетними публікаціями, написання й редагування документів, ділова та рольова гра (імпровізація мітингів (віче), дискусій

Знайомство з українським перекладознавством

Знайомство з українським перекладознавством

Для того, щоб осмислити розвій англійсько-українського перекладу, необхідно ознайомитися з найвищими осягами українського багатостраждального перекладознавства. Індивідуальні та групові проектні роботи, у яких висвітлено перекладацьку діяльність і перекладацькі концепції І.Франка, Л. У  країнки, М.Зерова, О.Фінкеля, Г.Кочура, Бориса Тена, Миколи Лукаша, підготували